https://sites.google.com/view/jaggedalliance3-jp/top
Judged(裁かれた) Alliance(同盟)ではないです。
じゃあ Jagged(ギザギザ) Alliance(同盟)はどんな意味かというと(※reddit情報)
ギザギザのピースのようにいがみ合ったりしてかみ合わない傭兵(ゲーム中も実際、仲の悪い人物が部隊にいると雇えない傭兵もいます。)の集まりが、一つの目的のために協力し合うというような意味ではという考察がされていました。
見ているとどうも、英語話者の方でもわからないと感じることもある言い回しのようでした。
日本語的意訳的かっこよさを無視して私なりに表現すると「デコボコ同盟」みたいな感じでしょうか?(勝手に名付けています!知識不足により解釈の違いがあったら申し訳ありません!)
有名どころではCall of Dutyも、コールオブダーティ(汚い呼び声)と読まれてた事も一部でありました。
関連する投稿Bloons Tower DefenseのBloonはバルーンではない