Translate

ゲームの大会の実況をする人の発音がおかしくなる話

どのゲームに限った話というわけでは無く、実況解説をしている人のゲーム内キャラクターなどの発音がおかしくなるという現象があるのですがなぜでしょうか

日本では広く知られているドラクエがわかりやすいと思います。

https://youtu.be/x9kD14byDng?t=28245
「奇跡の剣」の発音がなんかおかしいです
「奇石」の時のような発音です。
一定のルールがあるようで
「バラモス」はバラ↓モ↑ス↑ のような感じになります。
「駒込」みたいな発音です。

他にも私がやったことのあるゲームの大会では、
オーバーウォッチのワールドカップの日本語実況でも同じような発音のルールがありました。
「ルシオ」の発音が「スネ夫」の一般的な発音のような発音になっていました。
 「ザリ↓ア↑のバリ↓ア↑」
でした。


このルールはなにから来ているのかきになります!