Translate

Titan Quest11月の更新(2019/12/5)

11月の更新と書いてありましたが11月中PC版にアップデートはなく、いつもと同じ進捗状況みたいな意味だと思います。
実際のところPC版は何ヶ月もパッチが当たっていないのでこのミニ報告みたいなのがなければなんにも起こりそうにないとあきらめてしまう所でした・・・



重要そうなところだけメモしておきます。
表現もできるだけ省略していますので、正しい英文はこちらをご覧ください。
https://titanquestgame.com/titan-quest-november-update/

・コンソール版
AtlantisとRagnarökの移植を行っています。品質保証と最適化を行っています。
ベースゲームを含むすべての部分に改善と修正を加えたので拡張を導入していなくても更新が行われます。

これまでの進捗状況でも報告しましたが、Atlantisの最適化に一生懸命取り組んでいます。順調に進んでおり、スムーズな体験を提供するように努力をしています。

・PC版
PCでのゲームコントローラーサポートはすぐに外部テストを開始できる状況にあります。
いくつかの分野で再調整する必要があると予想していますが、 間違いなく完成に近づいています。いつ提供できるかを言うにはまだ早いです。

開発中のPC版コントローラーUIのスクリーンショットです。(※画像へのリンクです。)
https://titanquestgame.com/wp-content/uploads/2019/12/20191129090251_1-1536x864.jpg

以上でした。
なんか表現が変わっているだけで言ってることが毎月ほとんど変わってないような気がします が、それほど苦労されているということで…

Titan Questの記事を整理するページ