Translate

「今食べておきたいパンです」の意味を知る

 

何年か前の話ですが、パン屋さんの値段の書いてあるところに「今食べておきたいパンです」と言う、よく考えたら意味が分からない勧めかたをされているパンがありました。

現在もそうかもしれませんが「今○○しておきたい」ってちょっと前にはよく言われていました。 

ずっと置いてある感じだったので、出来たてとかあったかさがどうとか関係ないと思います。

「食べておきたい」ってどのようなアドバイスなんでしょうか?しかも今です。

買ってすぐ食べておきたいんでしょうか?帰ってから食べておきたいんでしょうか?

「食べておく」って何でしょう?前もって食べておかないと呪われるとかでしょうか?

「食べておいて」ブームに乗り遅れるなって言うことでしょうか?どうもこれが正解のような感じがします。 

今からこのパンのブームを起こすから「前もって食べておいてこのパンのブームに乗り遅れるな」と言うアドバイスなんでしょうか?

うるせえなあ!!!!!

今食べておかないとどうなるかはお腹の減り具合とかこっちの都合だろうが!とこちらも意味が分からないきれ方を当時はしていたのですが(心の中で思っただけです) しらべたらもうそのお店はなくなっていました・・・

※私はインターネットに「無」を送信しています。