Translate

西と東で姫路の発音が違う話

姫路の発音でもめた場合難しいです
地名なので方言の発音の違いで済むという話でもなくなってくるんでしょうか
中国四国の人も「関西」の姫路の発音だと思います


東の方はひめじをひ↑め↓じ↑と言っている人が多いと感じます。
検索してみたらやっぱりみんな感じていることなのですね


関西の人は「いぬ」の発音が関西の中でいろいろ違うけどねこの発音は同じとか
苗字まで「タナカハン」のように発音が変わっている場合もあります



ダウンタウンの浜田さんは関西の「浜田さん」の発音で呼ばれるけどほかの浜田さんは標準語の浜田さんで呼ばれるみたいな違いもたまにあります
「板尾さん」はどっちの発音が標準語かもう難しいです。



明石家さんまさんがモンゴルに行ったとき、一緒に行った人を「タナカハン」というように呼んでいたら
君主の呼び名である「ハン」をつけて呼ばれるこの人は何者なのだとモンゴルの人がざわざわしていたという話が好きです。